Luminous Arc 3 Us Version
2010-5-1 So far there hasn't been a released date for LA 3 in the US, and hopefully they will still consider localizing it here. By looking at past Luminous Arc game releases after Japan, it should be any time now, but is still questionable whether they want to still release it here.
Some of us have gotten together to create a patch for Luminous arc 3, as it seems increasingly unlikely that it will make it over to the west. As far as progress is concerned, we've done a large part of the menus, weapons and skill translations.However, we want to release a storyline translation as well, but the problem here is the text limit. My question to the people at GBAtemp is:Is it possible to circumvent the text limit, via hacking or whatever, in Luminous Arc 3? If it is, could we have some help on that?Thanks a lot in advance. Claire mccaskill address.
You could try pointer hacking.pretty straightforward name; you're editing a part of the file header where the game 'points' to 'start' text and 'end' textWorst case scenario you could see if there's extra space at the end of the file, write in any overflowing text and modify the pointers to 'point' there.though pointers only point to one place at a time.The downside is that you'll still have the 'text box' limit.think of this as how many times the character says something in field dialogue before another character starts speaking. If character A has two 'boxes' of dialogue and then character B says something, character A has a box limit of only those two boxes. You could change the speaking characters maybe if the dialogue container file is simplistic enough.but that'd go against what you want.Basically, pointer hacking is good if it's just adding like 5 extra characters in a line.and if you put in too much text, the text box will overflow and it'll look goofy with the text going off to the side.It sounds scary advanced but it's.pretty easy once you get the hang of it.though, it depends from game to game. Click to expand.No, its not the complete patch. There is a small amount of edited dialogue, but they have been mostly editing the item names and such.I can't give you a link to the site, as the site contains links to roms, but just Google luminous arc 3 English patch, and the site should be at the top of the list.Apparently, Yuukiwa-kun is the main translator, and he said that he is done or almost done with the non story elements (weapons and such)Deathfire was supposed to be translating the storylines, but I don't think many(if anyone) has heard from him.